Spécialisation

Transcriptions

Transcription intégrale (verbatim)

Nous transcrivons l’intégralité de la discussion ou de l’entretien, tics linguistiques, répétitions, silences, digressions, onomatopées, rires, ou mots de remplissage inclus.

Transcription épurée

Nous transcrivons l’intégralité du discours mais supprimons les les tics de langage, répétitions, silences, digressions, onomatopées, rires ou mots de remplissage.

Compte rendu intégral (style direct, langue correcte)

Nous transcrivons les interventions en style direct (« je ») mais corrigeons les erreurs de français, complétons les négations, harmonisons l’utilisation de « on » et « nous », supprimons les tics de langage, répétions, silences, digressions, onomatopées, rires ou mots de remplissage.

Compte rendu synthétique (révisé, style indirect)

Nous transformons le style oral en un style écrit, reformulons les énoncés à la troisième personne, harmonisons le niveau de la langue, faisons des résumés synthétiques lorsqu’il y a des redondances, utilisons des titres, sous-titres, puces, etc.

Transcriptions minutée

Intégrale ou épurée, nous relevons le code temporal phrase après phrase.

Révisions

Révisions de traductions

Nous veillons à ce que votre traduction soit linguistiquement correcte en français ou en russe.

Nous effectuons un travail approfondi sur la terminologie technique et le style.

Révisions

Nous corrigeons vos documents en français ou en russe.

Nous corrigeons la grammaire, l’orthographe, la ponctuation et améliorons le style.